kaiunmanzoku's bold audible sighs

Be love Be peace Be harmony Be compassion Be joy

Wherever there is a human being, there is an opportunity for a kindness. 引用・転載はご自由に。ただし、引用元・転載元だけ明記ください。 Feel free to copy and reprint but please just specify an origin of quotation.

『イザベラ・バードの朝鮮紀行を韓国が改竄か?』に関するご報告

このブログは、2015-06-10に下記に掲載した記事の再掲である。

d.hatena.ne.jp

 

イザベラ・バード朝鮮紀行を韓国が改竄か?』に関するご報告

 

アジアの真実と言うブログに掲載の『イザベラ・バード朝鮮紀行を韓国が改竄か?』に関し調べた内容のご報告です。
問題のブログはここ 

ameblo.jp

なお、本件を詳しく調べた方がいらっしゃいます。
こちらを主に参考にして確認しました。

世の中を生暖かく見守るブログ : イザベラ・バードの朝鮮紀行のエセコピーの噂は本当か?

 

【調査結果】
この下記の文章自体がデマか誤解に基づくものであると言う風に解釈しております。

『ところが、現在世界で発売されている英語版のイザベラ・バード朝鮮紀行(Korea and Her Neighbors)は、イギリスの出版社が出したものと韓国の出版社が出したものと二種類あり、韓国版の方のでは、上記のような事実はすべて隠蔽され、それどころか、100年前のソウルは近代化されていて東洋一きれいな都市と書かれており、さらに本の紹介欄では、そんなきれいな都市を日本がどんどん破壊されていったと書かれているとのことです。
これは事実だとすればとんでもないことです。欧米の著名な旅行家の名前と著書を利用し、その内容を好きなように改竄して、自国の歴史を捏造し、同時に日本を貶めるプロパガンダに利用する。しかもそれを自国で自己満足用に販売するだけではなく、世界で同じ書籍名。著者名で販売する。これは世界的に許される行為ではありません。』

つまり、韓国社版のものが存在するということ自体がデマではないかと考えています。

この誤解を生じさせた原因が下記の画像にあるアマゾンのサイトの読者レビューです。《画像参照下さい》

http://www.amazon.co.jp/Korea-Her-Neighbours-Isabella-Bird/dp/1270975269

Reading about the Past to See Today's Future 2001/7/3と題をしたレビューの中でこの読者は上記の誤解を招く言葉を連ねて感想を述べております。悪意があるかもしれません。

ちなみに英語の原文は

New York版、p.435、

Korea and her neighbors; a narrative of travel, with an account of the recent vicissitudes and present position of the country

London版ではvol.2, p.266

Korea and Her Neighbors: A Narrative of Travel, with an Account of the Recent Vicissitudes and ...

どちらも原文をそのまま読むと、昔のソウルは汚くて最悪だったが、今では東洋でも最も清潔な町になりつつある、といっています。この文脈は、バード女史が4回に渡って訪朝している間に状況が変わってきたということを言っているのであり、その背景には、ロシアと日本の関与など、流動している朝鮮の状況があったとおもわれます。
よって、レビューした人間は「汚いソウル」を「きれいなソウル」と≪取り違えた≫と思われます。というのは、同じ本の中に「汚いソウル」と「きれいなソウル」が存在するからです。


「汚いソウル」はバードが最初に朝鮮に降り立った1894年で、「きれいなソウル」はその3年後の1897年の記述です。
相反する記述が同じ本に存在するのを(故意があって、悪意でかどうかは分かりませんが)取り違えたものと判断します。

 

なお、WJFプロジェクトのDemythologization of the myth of the Comfort Womenさんからも 本件につき「 何年も前からデマとして知られているネタです」との連絡がありました旨をお伝えします。

 

こちらは、Q&A

>英文(バードのオリジナル)は一つですか⁉️

米国版と英国版の2種類では、全てを確認したとは言えませんが、この2種類はオリジナルです。

>英文が違うのではなく、訳文が違うのですね。

その通りです。英文は改変されていません。

ただし、【デマ元のwebを書いた人間】が、単に相反する記述が同じ本に存在するのを見逃し、取り違えたのではなく、それこそ《悪意で利用して》、「汚いソウル」を「きれいなソウル」と受け取られるように捏造したと解釈できないわけではありません。それに踊らされるのは、つまらなく時間の無駄です。デマと断じれば済むと思います。韓国人が「ネトウヨ撃退用」の罠を仕掛けたとしてもです。

 

>韓国版は存在しますか?

デマが発端なので、ないと推測できますが、ないことを証明するのは困難です。

 

 

以上

北方領土交渉 「莫大な援助」と「領土返還」は日露相互の疑似餌

いい しげる - 修正して再投稿... | Facebook

 

明文の条約でも、暗黙の了承でも密約でも同じだが、北方領土交渉の「莫大な援助」と「領土返還」は日露相互の疑似餌。欲しいが余りに「騙された」はお互いの国の世論に対する「言い訳」。


詐欺はダメだが手品で騙さねば勝てないと知るべきだ。

神功皇后と天照大御神と香椎聖母大菩薩(大比留女)

天照大御神を祀る伊勢神宮は「じんぐう」と呼ばれ、元々は若狭(元伊勢)で祀られ伊勢に移って来た。
神功(じんぐう)皇后との一致点は多い。
神功皇后は、宇佐神宮八幡神として祀られる応神天皇の母である。また、神功皇后聖母(しょうも)とも呼ばれ、夫である仲哀天皇香椎宮にて急死したこと。

また、神功皇后のそのような生涯が、大隅八幡宮縁起に伝えられる「筑前国に『香椎聖母大菩薩』として祀られる」七歳のとき夢で朝日を受けて身籠もり、王子(八幡)を生んだ陳大王の娘・大比留女(おおひるめ)との伝説にも似通う。

 

kaiunmanzoku.hatenablog.com

 

kaiunmanzoku.hatenablog.com

 

kaiunmanzoku.hatenablog.com

 

f:id:kaiunmanzoku:20181113171851p:plain

物まねや盗みでしか社会を発展させられない共産主義

物まねや盗みでしか社会を発展させられないのが共産主義

ところで、共産主義やカルトのお国では、独自の人生観や文化や教養を語る思想家や哲学者、あるいは文学者が出てきて、多くの人に影響を与えるなどという事が起こり得るのでしょうか。甚だ疑問ですね。

いい しげる - 物まねや盗みでしか社会を発展させられないのが共産主義... | Facebook

 

f:id:kaiunmanzoku:20181109162350p:plain

民主主義の矛盾

民主主義の矛盾は、政治が高度に技術化・専門化しているのに、主権者が生活に追われる庶民という現実だ。政治家は古来から生活者であった例がない。そこに付入るのが共産主義を含む大衆迎合という手練である。
だから、政治家は生活を知る哲学者であるべきだと思う。

いい しげる - 民主主義の矛盾は、政治が高度に技術化・専門化しているのに、主権者が生活に追われる庶民という現実だ。... | Facebook

 

f:id:kaiunmanzoku:20181109161738p:plain

究極の洞察力と着想の独創性のことを天才と呼ぶ

脳科学と呼ばれる分野で「どうもそうらしい」と思われている事実を私なりに単純に表現してみた。2017-10-09にFBにメモったもの。

いい しげる - 究極の洞察力と着想の独創性は「無意識」のなせる業であり、人はそれを天才と呼ぶ。理性と呼ばれる「意識... | Facebook

 

f:id:kaiunmanzoku:20181109155733p:plain

 

「宮古島のパーントゥ」と「男鹿のナマハゲ」来訪神 稲作の信仰共通

来訪神 稲作の信仰共通
宮古島パーントゥ」と「男鹿のナマハゲ」

先島諸島から東北まで来訪神行事はいずれも、年の節目に異形の神が、厄を払い福をもたらすものだ。・・・
日本民族の祖・柳田国男は、祖霊=年神とみて、来訪神を<これが本来我々の年の神の姿であったのだ>とした。

画像は今朝の読売(2018-11-01)#沖縄

 

f:id:kaiunmanzoku:20181101084945j:plain

「岸壁の母」の替え歌「根拠ゼロのチャイナ」

尖閣に今日も来たチャイナ公船を歌おう!
ご存知、岸壁の母の替え歌「根拠ゼロのチャイナ」です。
=========

http://img.4travel.jp/img/tcs/t/tips/pict/src/109/073/src_10907338.jpg

 

♪船は来ました 今日も来た
この尖閣に 今日も来た
根拠ゼロと 知りながら
嘘も100つきゃ 嘘も100つきゃ
騙せると

 

(台詞)
またチャイナ船が帰って来たに、今度も政府は遺憾砲だけ……
この尖閣を必死で守っている海保の姿が見えんのか……
尖閣史は百対ゼロの正義なのに何故撃沈許可はくれぬのじゃ……。
沈められないなら大きな声で……
お願い……
せめて、せめて一言……

 

♪言って下さい おがみます
あゝチャイナ野郎は 大ウソツキと
嘘も百つきゃと 云うけれど
何でウソに 何であべちゃん
遠慮する。

www.youtube.com

治安維持 権力 中央統制 力の正統性


治安維持における「力」の正当なコントロール

 

現実的手段として、国家権力による中央統制が治安維持における正当性と効力の源である。しかし、その国家は国民自身が参加し国民自身が権力の主人でなければならない。

そのような法治が行われる民主主義的な国家の警察や司法組織や軍こそが個人としての国民の安心安全を支える要となる。


#沖縄 #極左暴力集団排除

MEMO 法の支配 「法に触れなければ何もやっても良い」が許されないのは何故か

「日本における法の支配」とは何かを憲法学者は問い直す必要がある。

明文の法以上のものが「法」として存在している。時に自然法と言われるものだ。それは人の理性によって発見され、時に実定法を定め改正する。

人の理性によって発見された「〇〇すべし」あるいは「〇〇すべからず」という規範というものがある。ある規範が明文になっていないからと言って、それを根拠薄弱だとして実定法の下に置いてはいけない。人の理性に基づく規範の創出(法の支配)は、社会をよりよくするために存在する。不文律は社会で当たり前に存在する皆が従っていて不都合が生じていない(時間と空間がそれを許している)から不文律なのだ。

 

簡単に言えば、「(実定)法に触れなければ何もやっても良い」が許されないのは何故か、という問いに対する答えである。

 

日本人の文化的価値観によって発見された「〇〇すべし」あるいは「〇〇すべからず」という規範(法)は、日本社会の存続に有効不可欠なものである。

であるから、その規範が明文法であろうとなかろうと(とは言え、そのような規範は最初は不文律であろう)、日本人が現在までに、その歴史と文化に基づいて獲得した権利義務の価値観(法)に拠っているのだから、統治する者も統治される者も従うべきなのである。

そこに権利の衝突や利害を調整すべき矛盾が生じるなら議会によって新たに明文法が制定されねばならない(生命や身体の自由を奪う刑法において罪刑法定主義が最重要なのはこれが理由である)。


憲法は「日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、われらとわれらの子孫のために」「この憲法を確定する」「そもそも国政は、国民の厳粛な信託によるものであつて、その権威は国民に由来し、その権力は国民の代表者がこれを行使し、その福利は国民がこれを享受する」と前文で謳っている。


日本人の文化的価値観(法)が何ものかによって脅かされるなら、国民の代表を通じて、明文法を定め「法」に対する脅威を排除すべきだ。そう思う。

 

 

Wherever there is a human being, there is an opportunity for a kindness. 引用・転載はご自由に。ただし、引用元・転載元だけ明記ください。 Feel free to copy and reprint but please just specify an origin of quotation.