Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

kaiunmanzoku's bold audible sighs

Be love Be peace Be harmony Be compassion Be joy

Wherever there is a human being, there is an opportunity for a kindness. 引用・転載はご自由に。ただし、引用元・転載元だけ明記ください。 Feel free to copy and reprint but please just specify an origin of quotation.

History / Senkaku Islands of Japan

This video was produced by kaiunmanzoku to introduce the Senkaku Islands of Japan.

 

Even three islands, 棉花(Craig Island)、花瓶(Pinnacle Island)、彭佳(Pengjia Islet) had not officially incorporated into Taiwan until 1905. How could they have had incorporated the Senkaku Islands which are scattered around 300 kilometers far away from Keelung before 1895?

 

There exists no issue of territorial sovereignty to be resolved concerning the Senkaku Islands. There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, in light of historical facts and based upon international law. Indeed, the Senkaku Islands are under the valid control of Japan. 

 

From mofa; http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/senkaku/senkaku.html

 

"From 1885 on, surveys of the Senkaku Islands had been thoroughly made by the Government of Japan through the agencies of Okinawa Prefecture and by way of other methods. Through these surveys, it was confirmed that the Senkaku Islands had been uninhabited and showed no trace of having been under the control of China. Based on this confirmation, the Government of Japan made a Cabinet Decision on 14 January 1895 to erect a marker on the Islands to formally incorporate the Senkaku Islands into the territory of Japan.

Since then, the Senkaku Islands have continuously remained as an integral part of the Nansei Shoto Islands which are the territory of Japan. These islands were neither part of Taiwan nor part of the Pescadores Islands which were ceded to Japan from the Qing Dynasty of China in accordance with Article II of the Treaty of Shimonoseki which came into effect in May of 1895."

 

Even three islands, 棉花(Craig Island)、花瓶(Pinnacle Island)、彭佳(Pengjia Islet) had not officially incorporated into Taiwan until 1905. How could they have had incorporated the Senkaku Islands which are scattered around 300 kilometers far away from Keelung before 1895?

So Japanese sovereignty over the islands is "Perfection" like the music of this video.

 

4:37 In the winter of the 8th year (1919) of the Republic of China, 31 fishermen from Hui'an Country, Fujian Province were lost due to the stormy wind and were washed ashore on the Wayo Island, of the Senkaku Islands, Yaeyama District, Okinawa Prefecture, Empire of Japan.

Thanks to the enthusiastic rescue work by the people of Ishigaki village, Yaeyama District, Empire of Japan, they were able to safely return to their homeland. With a deep response and admiration toward the people of the village who were willing and generous in the rescue operation, I express my gratitude by this letter. Consul of the Republic of China in Nagasaki 馮冕 20 May, the 9th year (1920) of the Republic of China

 

4:52 "The Ryukyu Islands lie scattered on the sea between the Northeast of Taiwan of our State (note: China; same in the following text) and the Southwest of Kyushu, Japan. They consist of 7 groups of islands; the Senkaku Islands, the Sakishima Islands, the Daito Islands, the Okinawa Islands, the Oshima Islands, the Tokara Islands and the Osumi Islands. Each of them consists of a lot of small and large islands and there are more than 50 islands with names and about 400 islands without names. Overall they cover 4,670 square kilometers. The largest of them is the Okinawa Island in the Okinawa Islands, which covers 1,211 square kilometers. The second largest is the Amami Oshima Island in the Oshima Islands (the Amami Islands), which covers 730 square kilometers. The Ryukyu Islands stretch over 1,000 kilometers, inside of which is our East China Sea (the East Sea in Chinese) and outside of which is the high seas of the Pacific Ocean."

Wherever there is a human being, there is an opportunity for a kindness. 引用・転載はご自由に。ただし、引用元・転載元だけ明記ください。 Feel free to copy and reprint but please just specify an origin of quotation.